Quote:
|
Originally Posted by NAR
Dans ma hâte, j'ai compris que la dame faisait allusion aux militantes qui mènent ce combat pour les droits de la Femme au niveau privé ou public, alors qu'en fait, il s'agit de violence à ces deux niveaux, d'où "domestic and public violence".
|
...qu’elles soient privées ou publiques....
Étant donné qu'il s'agit
précisément du "violence," on peut se servir également des traductions suivantes:
1) be it domestic or public
2) whether domestic or public
Merci de plus en plus,