View Single Post
Old 07-05-2017, 04:45 PM   #3 (permalink)
Cloelia
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,531
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Il s'agit de la même phrase mais très mal écrite dans la version de boulette01330. Par exemple il n'y a pas de mot "gaze" en turc. Ça doit être "göze" signifiant "risque".
La phrase vient de la série télé « Kurtlar Vadisi » (« La Vallée des Loups ») qui a commencé en 2003.

Ölüm, ölüm dediğin nedir ki gülüm? Ben senin için yaşamayı göze almışım.
La mort, qu'est-ce que tu appelles la mort, ma rose ? Moi j'ai pris le risque de vivre pour toi.

À lire
CollectifVAN.org
et à regarder
https://www.youtube.com/watch?v=FTCcDFUc50A
(Offline)   Reply With Quote