View Single Post
Old 09-21-2005, 08:03 AM   #4 (permalink)
jpFrance
Junior
 
jpFrance's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 24
jpFrance is an unknown character at this point jpFrance is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by lenfini
¡Buenas!

Por favor, ¿alguien me puede traducir la palabra inglesa "campy" al español? En général, el problema es que ésta es una palabra tanto bastante nueva como poco común. Por estas razones, no aparece ni siquiera en el diccionario español/inglés a la vez moderno y extenso al que suelo acudir. La palabra antedicha también se se dice "fey."

Además, si es Usted o hablante nativo o de alto nivel del español, ¿puede verificar si hayan errores en este mensaje? Y si sí hayan, ¿puede enviarme una edición revisada?

Mil gracias en avanza,

John
Hola Jean o John...

Traducción de "campy" = exagerado, extravagante (Se suele sobretodo usar para determinadas peliculas, para comics...).

1) ...alguien puede traducirme la...
2)...En général... --> general (pas d'accent en espagnol) ...--->Habitualmente
(jamais deux accents en espagnol !!!).
3)...o de alto nivel del español,...--->en
4)Y si hayan, -->à enlever5)
5) Mil gracias en avanza, (ne se dit pas du tout en espagnol)-->Muchas gracias / Le agradezco de antemano /Anticipándole las gracias.

Voila.
(Offline)   Reply With Quote