salut Aigle Noir,
juste pour revenir un peu sur "je suis amoureux de toi " = sunt indragostit de tine, par contre pour "je suis tombe amoureux de toi" = on peut dire "m-am indragostit de tine".
Maintenant la difference entre "tie" et "tine", c'est une question de cas que nous avons herites du latin (je pense que ca n'existe pas en francais ).
Quelques cas precis :
"tie" - je t'ai donne (a toi) = ti-am dat tie
il t'a ecrit (a toi) = ti-a scris tie
elle t'a envoye (a toi) = ti-a trimis tie
"tine" - s'utilise avec des prepositions (de,despre)
ex. - il m'a parle de toi = mi-a vorbit de (despre) tine
je suis pres de toi = sunt aproape de tine
ou avec la preposition "la"
je pense a toi = ma gandesc la tine
ou avec la preposition "cu"
je viens avec toi = vin cu tine
Il y a surement d'autres cas. C'est tout ce qui me vient a l'esprit pour le moment.
a +
|