Bonjour FD,
avec tes connaissances, ça m' étonne bien que tu aies besoin d' aide pour traduire ça...
Mais parce que c' est toi:
"J' aimerais vous
présenter bien cordialement mes bons voeux à l' occasion de votre anniversaire et en premier lieu vous souhaiter une bonne santé ainsi que beaucoup de bonheur et de succès dans l' avenir."
(là, c' est embêtant, parce qu' il n' y a qu' un mot en Allemand pour dire "chance" et "bonheur").
En tout cas, c' est un peu du mot-à-mot... qu' un bon français n' oserait jamais exprimer! Mais je suppose que tu ne voulais qu' en saisir le sens général, non?
Androc
(et joyeux anniversaire, si c' est le tien...)