View Single Post
Old 08-18-2005, 08:11 AM   #1 (permalink)
angelique1
Junior
 
angelique1's Avatar
 
Join Date: May 2005
Posts: 7
angelique1 is an unknown character at this point angelique1 is an unknown character at this point
Default Anglais vers français

Pourriez vous m'aider à traduire ceci SVP:
-You need to take things easy.
-I hope I can use this opportunity to meet you after a long time (a long time?).
-You are fun to stay with, very intelligent girl.
-L'usage de "love you" en fin de lettre est il réservé aux relations amoureuses ou peut on l'utiliser dans un contexte amical (comme "affectueusement" en français)?
Merci beaucoup.
(Offline)   Reply With Quote