View Single Post
Old 08-16-2005, 08:55 AM   #8 (permalink)
Jonne
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by Nana_Brazil
Note that the l of the article assimilates with these consonants:
ش س ر ز د ذ ت ث ن ل ظ ط ص ض
it means that if the word begins with some of these consonant, the l of 'al' becomes it.
Sun = shams شمس
a sun = shamsun شمسٌ
the sun = ash-shamsu (NOT al-shamsu.) الشمسُ
and as you can see, the look of the article doesn't change. only the pronounciation changes.

When you write "ash-shamsu" in arabic, you add shadda above the 'sh', and take the sukuun of l away.

Jonne- you mean when a word starts with one of those consonants, I take the letter ALIF + the first letter of the word I want to add the article (the)? Another thing... I have no idea about the words you gave us for exercises. Remember we do not have vocabulary yet. So please at least in the beginning add its transliteration and meaning.
I meant, when you want to add the article to a word that BEGINS with some of these consonants, you add SHADDA over the FIRST consonant of the original word.. as you can hear, it is doubled. you don't hear "ashams" but "ashshams". get it ?

Yeah I didn't include them, as you don't need them yet. Focus on writing, not understanding the words!
and bas, where do you need trasliterations ? I don't like giving them when teaching a language with different alphabet.
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it

Last edited by Jonne; 08-16-2005 at 08:58 AM.
(Offline)   Reply With Quote