Oceanic as written by Vikram maybe odd according the English pronounciation, but it renders exactly the French or Latin pronounciation. So oceanic by Anna is odd according the French pronounciation.
The Indic scripts render exactly the correct pronounciation. So if you want to transliterate you have to know how the word or name is pronounced.
An other point is, in which language does some one wants to write. Above was in Hindi.
In Sanskrit it is different. A vowel combination like ea is not possible in Sanskrit.
There will be a formation of a new sound by sandhi, otherwise it has to be like eya (oseyanik)
The ai in Hindi is like è, but in Sanskrit like ai.
__________________
ವಸುಧೈವ ಕುಟುಂಕಮ್ /The world is one family / वसुधैव कुटुम्बकम्
|