Thread: traduction
View Single Post
Old 06-29-2009, 12:04 AM   #2 (permalink)
MikeL
International Forum Fan
 
MikeL's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 710
MikeL is just really nice MikeL is just really niceMikeL is just really nice MikeL is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by angèle 2 View Post
Bonjour ,
Je vous remercie pour votre précédente réponse .
Le prêtre pourrait - il s'il vous plait vous confirmer en personne par téléphone si il détient bien dans les archives de sa paroisse l'acte de décés de mes grands parents
Si oui ,J'enverrai un courrier au prêtre afin d'obtenir l'acte de décès (et de mariage ) accompagnée d'une enveloppe affranchie à mon nom et adresse pour la réponse.
Hullo
Thank you for your previous reply.
Could the priest please confirm to you personally by telephone that he does hold my grandparents' death certificate(s) in his parish archives?
If so, I will contact the priest by post in order to obtain the death certificate (and marriage licence). I will enclose a stamped addressed envelope for the reply.
(Offline)   Reply With Quote