Quote:
Originally Posted by Roulette
Merci.
Une dernière chose, est ce que cette phrase à un sens? Car c'est pour un tatouage donc faut que je sois sur:
जॉन वेलेंटाइन जीवन के लिए
J'ai repris vos traductions ci dessus et j'ai cherché la fin de la phrase sur un traducteur.
Je veux écrire: John et Valentine pour la vie.
Merci et après je vous embête plus ;-)
|
This is the correct one, you were missing "and" between "John" and "Valentine"
जॉन और वेलेंटाइन जीवन के लिए