Here it goes till the end

pretty fast translation but you'll at least guess the meaning
Ma stasera che cosa fai?
But what are you doing tonight
Io che ti telefono, tu che non si in casa: ‘Lasciate un messaggio’
I phone, you're not home: "leave a massage"
Ma è molto più veloce il nastro di me, che non so mai che dire
but it is much faster (???) , thus i never know what to say
E allora proverò ad uscire, stasera io ti trovo lo sai!!!
And then 'll try to step out tonight and i'll find you, you know it!!!
Dove sei
Where are you
Come stai
How are you
Non ci sei
I are not here
Ma dove vai?!
Where are you going
Io sono qui
I am there
Come te
like you are
Con questa paura d’amare per
with this scare to love
Due minuti, due ore o un’eternità
two minutes, two hours, forever
Duellanti nel mare di questa città
duelists in the sea of this town
Dove tutti han bisogno d’amore, proprio come noi due
Where everyone needs love, exactly as we do
Dove sei
where are you?
Come stai
How are you
Due anche se
two even if
Non ci sei
i are not there
Io e te
you and I
Sempre o mai
always or never
Siamo noi
we are like we are
Siamo in due
we are two