View Single Post
Old 06-11-2005, 11:45 AM   #7 (permalink)
xpsal
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,809
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

it seems that sometimes Brazilian is closer to Spanish than Portuguese:
aqui cá here (aquí in Spanish)
aterrissar aterrar to land (aterrizar in Spanish)

but in some other examples it´s the opposite:
suco sumo juice (zumo in Spanish)
morar viver to live (vivir in Spanish)
(Offline)   Reply With Quote