View Single Post
Old 09-15-2004, 06:11 PM   #6 (permalink)
orion
Junior
 
orion's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 4
orion is an unknown character at this point orion is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by The_FD
C'est un bon début mais attention aux fautes de frappes (thirty). Je veux bien t'aider mais je n'ai absolument aucune idée de ce qu'est un quadrant en statistique. Donc si je traduis je laisseari le mot français... en te laissant le soin de trouver l'équivalent en anglais.
De plus (au cas où t'aurai pas deviné) ma langue maternelle est le français donc meme si je me débrouille en anglais je laisserai surement passer qq fautes, je ne suis bien sur qu'un amateur en traduction.

Evidemment la trad de jackspeese sera bien meilleure que la mienne, lui c'est un vrai pro

A toi de voir.
On attend ta réponse
Oui c'est sympa, il faut qu'il y ait une touche frenchie...c'est pour un exam. Moi aussi je suis un peu perdu avec certaines expressions techniques. En fait ce texte appartient à ma belle-soeur qui est ostéopathe et qui doit rendre une copie de celui-là en anglais pour un exam.

Last edited by orion; 09-15-2004 at 06:14 PM.
(Offline)   Reply With Quote