View Single Post
Old 12-29-2008, 08:58 PM   #1 (permalink)
aviza
Growing Member
 
aviza's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 17
aviza is an unknown character at this point aviza is an unknown character at this point
Default [Aide] Quelques points de grammaire en anglais...

Salut à tous,

Je prépare le concours d'entrée à un IEP et j'aurais donc besoin d'un peu d'aide sur certains point de grammaire en anglais...

Tout d'abord, je me demande quelle est la différence (au niveau du sens) entre ces deux phrases:
1- "It was raining when the bus arrived"
2- "It had been raining for one hour when the bus eventually arrived.*"
La première correspond à du past perfect progressif, la seconde à du prétérit progressif. Pour moi elle signifie à peu près la même chose à savoir:
1- Il était en train de pleuvoir lorsque que le bus arriva
2- Il avait plu pendant une heure lorsque le bus arriva finalement
C'est juste ça la nuance à faire entre les deux?

Deuxièmement, pour la traduction de cette phrase: Should anyone ask for me, don’t say anything.
Est-ce que ça se traduit bien par: "si quelqu’un devait m'appeler, ne lui dit rien".

Enfin, pour celle-ci: I wish you would come and have dinner with us some time. Est-ce qu'en français ça donne bien: je souhaite que tu puisse quelquefois venir et avoir un diner avec nous.

Voilà, c'tout pour le moment. J'aurais peut être d'autres questions par la suite... c'est que ce n'est que des point de grammaire qu'on ne voit pas au lycée.

Merci de m'éclairer :-)
(Offline)   Reply With Quote