Bonjour,
Oui, "tjowa" c'est evidemment "twoja" alors "ta" en francais.
Mais pour "atratka" je n'ai pas aucune idee. Ce n'est pas un mot polonais, mais je le peux prononcer tres bien en polonais. Alors peut-etre elle a melange les lettres, ou c'est lie avec son nom? Je ne sais pas.
Pour "atr..." a la fin je ne voix du sens non plus. C'est comme debut d'atratka - c'est tout que j'ai associe.
Je suis desolee que je ne peux pas vous aider
Alice