en bon français svp!
comment dire en bon francais "come to nothing"? Ce qui me vient a l'esprit c'est "tomber a l'eau" mais c'est trop familier, il me faut qqch de plus soutenu; voila ma phrase a traduire:
"We pray and beg the Lord not to let our hopes and expectations come to nothing."
Thnaks!
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
|