07-27-2008, 11:04 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold 
|
Bonjour lacrimo,
I. Voici la traduction de :
- avec toi - cu tine
- à travers toi - prin tine
- grâce à toi - datorită ţie
Quant au mot "oblic", il signifie: 1. (adj.) oblique; incliné 2. (adv.) obliquement; de biais
II. Et voici quelques exemples trouvés sur internet:
1. „Prin tine, rana ce o purtam a devenit (un) drum interior spre regăsirea de sine*. Îţi mulţumesc!” - À travers toi (Grâce à toi), la blessure que je portais en moi est devenue une voie intérieure (un chemin intérieur) vers le soi. Je te remercie.
* regăsirea de sine - la retrouvaille de soi
2. Un poème : Nu iubesc lumea decît prin tine - Je n’aime pas le monde qu’à travers toi.
Personale - journal: - Nu iubesc lumea decat prin tine de medana f.
3. Cum funcţionează televiziunea prin tine. - Comment fonctionne la télévision à travers toi.
Cum functioneaza televiziunea prin tine?manipulare placuta in continuare « Vlad Craioveanu
__________________
Last edited by Framboise; 07-27-2008 at 11:10 AM.
|
|
(Offline)
|
|