Quote:
Originally Posted by lolaaa
J'ai plusieurs phrases à traduire, dont je ne comprends pas completement le sens, si vous pouvez m'aider... :Merci d'avance.
Bises.
|
Traduction:
"iSte gidiyorum sonsuza bir yolculuk ugurlar olsun sevdam" => Voilà je pars dans un voyage vers l'éternité, au revoir mon aimée
"doGru yaSamayI özlüyorum" => Une vie dans le droit chemin me manque
"neyi kaybetiGini sende anlayacaksIn" => Toi aussi tu vas comprendre ce que tu as perdu
"artIk yolculuk zamanI sonsuza dek"=> Maintenant, c'est le moment du départ, jusqu'à l'infini
"Simdi gidiyorum hayatimI karartan Sehre belkIbaSkalarI içiS" => Maintenant je pars vers la ville qui m'a pourri la vie, peut-être pour d'autres personnes
"Simdi gitme zamanI yabana hayatlardan" => Maintenat, c'est le moment de partir des vies désertiques
"Simdi gerceGe yolculuk zamanI hoSçakal" => Maintenant c'est le moment du voyage vers la vérité, au revoir
"özlemlerle gidiyorum". => Je pars avec des aspirations
Quote:
|
Et javais oublié du français au turc pouvez vous me traduire :
|
"il faut que tu te poses calmement les bonnes questions,
et que tu essayes de regarder la vérité en face".
=> Traduction:
"Kendi kendine sakin bir sekilde dogru sorulari sorman lazim, ve gerçegi dogrudan gormeye çalisman lazim".
Voilààà