Quote:
Originally Posted by Klowj
Hi Katee,
I thought of you earlier this week. I saw to Portuguese from Brazil at my job, and we spoke about PT language. He told me people from Portugal were hard to understand because they were eating their vowels. Then, I remember you told me not to pronounce my vowels and I would make a perfect PT, I thought you probably study with someone from Portugal. Am I wrong?? 
Boa noite!!
|
Olaaaa Klowj,
Hehe, great reasoning

My teacher of PT is Brasilian as it's very hard to find a Portuguese living in Poland! (why? ask Arehdel, maybe)

However, I have lots of colleagues at work (and friends also) from Portugal, so on a basic level, I use Portuguese from PT

but I'm sure I mix those 2 dialects.
When I started learning Portuguese, I had no idea about the difference between those 2. I just remember that I was surprised when didn't hear any 'sh' at the end of words
But, as said, I didn't, and still don't, have a choice, have to stay with o Brasileiro. If you do, Klowj, look for a real Portuguese!
Kisses from Krakow,
katee