Thread: Hi there
View Single Post
Old 05-16-2008, 08:29 AM   #11 (permalink)
katee
Member
 
katee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: Krakow, Poland
Posts: 46
katee is an unknown character at this point katee is an unknown character at this point
Default

Hello Portugal!

Believe it or not but we don't have any articles.
The sentence: Polónia é um país bonito would be: Polska jest ładnym krajem <- no article before 'Polska', no article before ' krajem' - nada
We've got only things like: esta, este, etc. Estou nesta cidade = Jestem w TYM mieście = I'm in THIS city.
Essa frase/a frase - we can say only 'essa frase' in Polish.

We've got also another thing which is simpler than in PT - reflexive verbs.
You've got a different ones:
lavar-me/-te/-se/-nos/-vos
And we have only 'się' for the whole conjugation.
EU: Myję się; TU:/myjesz się; ELE/ELA myje się; NOS myjemy się... etc

As for 'por' and 'para' - yeah yeah, I know the rules but there are situations in which it's 50/50 for me which one I should use. I guess it's a matter of practice

Apart from things mentioned before, PL is considered to be one of the most complicated languages and I guess it's true..

Ate mais!
Kasia
__________________
Il n'y a que 2 choses infinies dans l'univers - l'univers lui-même, et l'erreur humaine... et je ne suis pas sûr pour le premier (AE)
(Offline)   Reply With Quote