Voilà j'ai un tecte à traduire en allemand.
Mais j'en fais depuis peu de temps et je bloque un peu.
Si quelq'un pourrait me corriger et/ou trouver les expressions manquantes aux textes...
Die HENRY Unternehmen hat gegründen in Cerre Les Noroy von Maurice HENRY in 1936. Zu jener zeit, ist einrichtent Er in eine Zweizimmerwohnung und der Arbeit betreffte nur die Schreinerei.
Naccher, mit Hilfe von seine Frau, Er [a su développer] sein Geschäft. Es war nicht einfach da mit 6 Kinder, Frau HENRY [participait] in Farbearbeiten und in Lackieren, [sans parler des] Verwaltungsaufgaben.
Die Zeit vergeht und die Nachfolge kommt. Tatsächlich, Die Herr HENRYs Sohne, wer [étaient impliqués] seit mehrere Jahren in das Unternehmen [font leur entrée officielle] in 1986 und in 1993
Name : Menuiserie HENRY
Kontaktdaten : Route de l'Ancienne Gare 70000 Cerre Lès Noroy France
Telefonnummer : 03 84 78 71 89
Fax : 03 84 78 76 73
Arbeit : Schreinerei
Kunden : Bauleiter, Architekten und andere Unternehmens ( Ihnen Taille und Capes sind nicht übermitteln)
Arbeittyp: Innenschreinerei und Außenschrenerei : Aufgang, Fenster, Parkett… und auch die Holz und Aluminium Schreinerei und das PVC.
Rechtsform: Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) (seit 1995 im Anschluss an Erbschaft).
Unternehmentyp: Handwerklich und familiär
Öffnungszeit : 07:30 – 12 :00 Uhr /13:30-18:00 Uhr
Unternehmentaille :
_Bestand : 5-10 Angestelleter
_Kategorie : kleine und mittlere Unternehmen ( KMU)
Gelder: 15.245,00 €
Gewinne : 81 400 €
Website :
Menuiserie Henry à Cerre-les-Noroy 15 km de Vesoul en Haute-Saône