dialogue en roumain à traduire en français
bonjour à tous,
je cherche une personne pour me traduire le texte suivant :
-La Multi Ani copilash sa fii iubita....si mult noroc fara el nu facni mai nimic in viata
si ai grija ce iti doresti ca poate se indeplineste
-as vrea eu
iti multumesc din sufket pt urare
esti ultimul la care m-as fii gandit ca-mi va ura azi
-cu placere
oi fi ultimul la cre te-ai gandit da uite ca m-am gandit eu
-nu ai inteles
nu esti ultimul la care ma gandesc, ba dimpotriva
esti umtimul care as fii crezut ca va vb cu mine azi
in plus, cum stiu ca nu sunt una dintre persoanele tale preferate......
-nu ma mira faptul ca nu te asteptai sa iti urez la cum m-am purat e normal
-comportamentul tau nu a schimbat nimic pt ca ceea ce exista era prea puternic
-asculta ce ascult si eu
poate iti place
esti in roamania ?!
-din pacate nu
-stai linistita ca nu intrebam ca sa imi dai de baut
-adevarat
-asta tu stii
-nu vreau sa iti stric ziua
-dar ai avut dreptate
-m-am lasat de faculate
-dar am insemnat ceva pt tine?
-e o intrebare prosteasca mai
-stii bine ca da
-da?
-si atunci cum de te-a lasat inima sa ma lasi sa sufar ca un caine?
-nici nu stii ce ai provocat prin pecarea ta
-ma rog, acum nu vreau sa-ti stric nici eu ziua
-ok
-sa fii iubita
-copilash
-sa ai grija de tine
trebuie sa ies
-nu sunt de cine vreau eu
-mai vb
-ok
-ma bucur ca nu m-ai uitat in totalitate
-ai grija de tine
-si u scumpa
-nu am sa te uit stai linistita
-incerc
-dau de baut cand vin acasa, daca vrei
|