View Single Post
Old 05-05-2008, 12:08 PM   #3 (permalink)
Richnico
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Quote:
Originally Posted by _bulle_ View Post
Bonjour,

je dois tres bientot remplir un dossier pour un sejour d'études Erasmus en Islande, et il y a une partie du dossier à remplir qui demande "Short description of why you want to become an exchange student at the University of Iceland".
J'ai donc l'intention de traduire un paragraphe ou deux de ma lettre de motivation que j'avais faite en français pour ma fac.

Pour l'instant, voilà ce que ça donne, j'aurais aimé avoir une correction de ce que j'ai fait, et pourquoi pas des suggestions pour des idées supplémentaires !

-> "Owing to its geographic location, Iceland is an ideal European country for studying Earth Science, with several geological processes on its territory. I intend to orientate my future careertowards environmental jobs linked to the evolution of our planet, which is why the program offered by the University of Iceland, which covers in one year the main points of Geoscience with practical applications, covers perfectly my professional aspirations. Iceland is a country that always attracted me. I have always been drawn to different cultures, and the Erasmus program, which allows a very rich cultural mix, suits my personnality. To conclude, this study exchange would be for me a really positive experience, and fulfill both my personal and professional aspirations."

Voilà, merci beaucoup pour vos réponses !!
Bonjour

Je me suis permis de corriger quelques petites erreurs et faire quelques améliorations. Mais le texte original se comprenait très bien tout de même, et ils savent bien que l'anglais n'est pas ta langue maternelle...Bon courage et bonne chance !
(Offline)   Reply With Quote