05-02-2008, 11:22 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all 
|
Quote:
Originally Posted by anarvorig
Ma chem Robert, am doi copii prin care au unul, trei copii si altul, doi copii. Sunt pasionat de lectura, de informatica, de primbarea. Sunt nascut la Caen in judetul Calvados ou Ma numesc Robert/ je me nomme
|
Bonsoir Anarvorig,
Voici quelques remarques et suggestions:
1. Dans la langue littéraire, on dit plutôt : Mă numesc (je m’appelle)
Mă cheamă (= on m’appelle) est aussi possible, mais c’est plus familier.
2. au lieu de prin care, c’est : “dintre care”
… dintre care unul are trei copii, iar celălalt (are) doi.
NB : Quand il s’agit de deux personnes seulement, on dit: unul (l’un) et celălalt (l’autre) ou : primul şi al doilea
3. Pour "Je suis passionné de lecture d’informatique, de promenade." il y a plusieurs variantes :
a. Mă pasionează lecturile din domeniul informaticii, plimbările.
b. Sunt pasionat de lecturile de informatică, de plimbări.
c. Sunt un pasionat cititor al cărţilor de informatică şi îmi plac mult plimbările.
4. je suis né - m-am născut (a se naşte)
5. departamentul au lieu de "judeţul" Calvados
Une autre version :
Mă numesc Robert şi am doi copii, care, la rândul lor au şi ei copii : unul are trei, iar celălalt - doi. Sunt un pasionat cititor al cărţilor de informatică şi îmi plac mult plimbările. M-am născut la Caen, în (departamentul) Calvados
|
|
(Offline)
|
|