Traduction d'une phrase d'anglais en français
Bonjour, j'ai un petit souci de traduction, concernant un mot qui peut changer le sens de la phrase. voici la phrase:
"we a need for an au-pair 1st Sept 2008 onwards for about 3-4 months".
Comment faut-il l'interpréter? Ces personnes recherchent-elles une personne 3-4 mois avant septembre, ou après Septembre?
Merci de votre aide
|