View Single Post
Old 04-26-2008, 08:23 AM   #1 (permalink)
iulian480
Member
 
iulian480's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Lille
Posts: 61
iulian480 has a spectacular aura about iulian480 has a spectacular aura about
Default Nevoie de o mana de ajutor

Buna ziua. Am tradus un document pentru cercetasi si as avea nevoie de ajutor de o mica corectare din partea romanilor (si francezilor) care pot sa ma ajute.

Multumesc mult

Iulian

PS. Mais sunt cateva mici lucruri care nu sunt traduse, dar nu e nici o problema, pot sa le traduc, in faza finala, cand pun documentul in pagina. Eventual, pot sa vi-l trimit in word, pe mail, daca imi lasati o adrese mail, intr-un mesaj privat.

Logo association 1
Logo association 2 CONVENTION DE PARTENARIAT Logo association 3
La Charte de Marrakech, révisée en 2005 à Bangalore invite les associations scoutes à se mettre en partenariat afin de permettre aux jeunes de vivre une vraie relation dans le respect mutuel.

La présente convention permet de matérialiser et contractualiser le partenariat. Elle inclut les modalités techniques et financières. Les termes se définissent pendant la préparation, sont revus et signés avant la réalisation du projet. Ils serviront de cadre à l’évaluation à l’issue du projet commun.

Ce document réunit un ensemble de questions qu’il est nécessaire de se poser avant de vivre le projet, que vous soyez en partenariat avec une association scoute ou guide ou avec toute autre association. Il peut vous servir de support dans l’élaboration de n’importe quel type de projet.

A chacun de faire preuve d’initiative et de créativité pour l’enrichir.

La Charte de Marrakech, revizata in 2005 la Bangalore invita asociatiile cercetasesti de a se pune in partenariat pentru a permite tinerilor sa traiasca o adevarata relatie de respect reciproc.

Presenta conventie permite de a materializa si a contractua partenariatul. Ea include modalitati tehnice si financiare. Termenii se definesc in timpul prepararii, sunt revazuti si semnati inainte de realizarea proiectului. Ei serversc de cadru pentru evaluarea de la sfarsitul proiectului comun.

Acest document reuneste un grup de intrebari care sunt necesare sa fie puse inainte de efectua proiectul, fie ca sunteti in partenariat cu o asociatie cercetaseasca sau cu oricare alta asociatie. El poata sa va serveasca ca support in elaborarea oricarui tip de proiect.

Sunteti invitati sa dati dovada de initiativa si de creativitate pentru al imbogati.


Il est convenu que les soussignés – E convenit ca subsenatii
 Association d’accueil au Sud / Nom de l’équipe d’accueil : _____________________________________
Asociatia care primeste/ Numele echipei de primire
représentée par (Nom et fonction) : __________________________________________________ __________
reprezentata de (Nume si functia)
Téléphone : ____________________________ E-mail : ___________________________________

et

 Nom de l’équipe reçue __________________________________________________ __________________
Numele echipei primite
représentée par (Délégué(e)de l’équipe reçue) : __________________________________________________ _
reprezentata de
Téléphone : ____________________________ E-mail : ___________________________________

et

 Nom de l’équipe scoute ou guide associée : __________________________________________________
Numele echipei cercetasesti asociata
représentée par (Délégué(e)de l’équipe scoute ou guide associée) : _____________________________________
reprezentata de
Téléphone : ____________________________ E-mail : ___________________________________


0 s’engagent à collaborer, pour mener ensemble :
Se angajeza sa colaboreze pentru a duce impreuna
OU - SAU

0 s'engagent à collaborer dans le cadre du Programme Scouts du Monde autour d’une des thématiques suivantes : Paix, Développement, Environnement pour mener ensemble:
Se angajeza sa colaboreze in cadrul Programului Cercetasii Lumii in jurul unei din urmatoarele tematici : Pace, Developare, mediul inconjurator pentru a construi impreuna…

OBJET DE L’ACTION : __________________________________________________ _______________________
OBIECTUL ACTIUNII :
__________________________________________________ _________________________________________

LOCALISATION DE L’ACTION : __________________________________________________ ________________
LOCALIZAREA ACTIUNII
__________________________________________________ _________________________________________

DATES DU SEJOUR EN COMMUN : __________________________________________________ ______________
DATELE SEJURULUI IMPREUNA


I. PREPARATION (PREPARARE)

AVANT L'ARRIVEE DE L’EQUIPE REÇUE, LE PARTENAIRE D’ACCUEIL :
(inaintea sosirii echipei primite, partenerul care primeste)
 s’engage à assurer la communication avec l’équipe reçue et l’équipe scoute / guide du pays associée pendant la phase de préparation
se angajeaza sa asigure comunicarea cu echipa primita si echipa cercetaseasca din tara asociata pe durata fazei de pregatire

 s’engage à assurer la sécurité de l’équipe reçue et l’équipe scoute / guide du pays associée pendant son séjour
(se angajeaza sa asigure securitatea echipei primite si echipei cercetasesti din tara asociata pe durata sejurului)
 et dans le cadre des activités prévues en commun, le partenaire d'accueil s’engage à assurer la préparation des points suivants :
(si in cadrul activitatilor prevazute in comun, partenerul care primeste se angajeaza sa asigure pregatirea punctelor urmatoare)

__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________

AVANT L'ARRIVEE DE L’EQUIPE REÇUE, L’EQUIPE SCOUTE /GUIDE DU PAYS ASSOCIEE :
(INAINTEA SOSIRII ECHIPEI PRIMITE, ECHIPA CERCETASEASCA DIN TARA ASOCIATA :
 s’engage à assurer la communication avec le partenaire d’accueil et l’équipe reçue pendant la phase de préparation
se angajeaza sa asigure comunicarea cu partenerul de primire si echipa primita in timpul fazei de pregatire
 et dans le cadre des activités prévues en commun, l’équipe SG associée s’engage à assurer la préparation des points suivants :
si in cadrul activitatilor prevazute in comun, echipa SG asociata se angajeaza sa asigure pregatirea punctelor urmatoare :

__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________

AVANT LE DEPART A L’ETRANGER, L’EQUIPE REÇUE :
INAINTEA PLECARII IN STRAINATATE ECHIPA PRIMITA
 s’engage à assurer la communication avec le partenaire d’accueil et l’équipe scoute / guide du pays associée pendant la phase de préparation
se angajeaza sa asigure comunicare cu partenerul care il va primi si echipa cercetaseasca din tara asociata in timpul fazei de pregatire
 et dans le cadre des activités prévues en commun, l’équipe reçue s’engage à assurer la préparation des points suivants :
si in cadrul activitatilor prevazute in comun, echipa primita se angajeaza sa asigure pregatirea punctelor urmatoare :

__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________
II. ORGANISATION DU GROUPE
ORGANIZAREA GRUPULUI

Le groupe se constitue ainsi :
Din grup face parte :
Nombre de filles
Numarul fetelor Nombre de garçons
Numarul baietilor Age moyen des jeunes
Varsta
Nombre d’animateurs
Numarul animatorilor
Équipe d’accueil
Echipa de primire
Équipe reçue
Echipa primita
Equipe scoute ou guide associée
Echipa cercetaseasca asociata

Les jeunes sont encouragés à organiser des « Comités en commun » pour organiser les temps de vie communs tel que l’intendance, les finances, des veillées, les activités de découverte…. Citer les comités retenus et leur fonctionnement.

Tinerii sunt incurajati sa organizeze « Comitete comune » pentru a organiza momente de viata comuna cum ar fi intendenta, finantele, animare, activitati de cunoastere… Citati comitetele retinute si functionarea lor.

RESPONSABILITES - RESPONSABILITATI
Trésorier - Contabile Intendant - Intendant
Equipe d’accueil (Echipa de primire)
-
-
-
Equipe reçue (Echipa primita)
-
-
-
Equipe scoute ou guide associée (Echipa cercetaseasca asociata)
-
-
-


III. ORGANISATION DU PROJET COMMUN (ORGANIZAREA PROIECTULUI COMUN)

 Les activités prévues en commun sont (activités liées à l’action de solidarité, veillée, journée découverte, accueil dans des familles, etc… Joindre le programme en annexe)
 Activitatile prevazute sa fie facute impreuna (activitati legate la o actiune de solidaritate, foc de tabara, zi de cunoastere, primire in familii etc. A ajuta programul in anexa)
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Comment souhaitez-vous organiser le partage de la vie quotidienne ? (temps commun en groupe ?, en équipe ?, Joindre en annexe la journée-type, la répartition des services, etc…)
 Cum doriti sa organizati impartirea vietii programului zilnic ? (timp comun in grup ? en echipa ? Ajutati o anexa pentru o zi tip, repartitia seviciilor, etc.)
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Echanges culturels : dans le cadre d’une meilleure découverte et compréhension des cultures, les parties prévoient les actions suivantes (repas typique, visites culturelles, rencontres et discussions, etc…) :
 Schimburi culturale : in cadrul unei mai bune cunoasteri si intelgerea culturilor, amandoua parti, prevad actiunile urmatoare :
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Dans le cadre de la dimension spirituelle, quelles sont les activités de découverte et d’échanges envisagées pour vivre pleinement cette rencontre ?
 In cadrul dimensiunii spirituale , care sunt activitatile de cunoastere si schimburi de expérienta prevedeti pentru a trai din plin aceasta intalnire ?
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Les arrangements prévus pour l'hébergement du groupe sont :
 Aranjamentele prevazute pentru gazduirea grupului sunt :
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Les arrangements prévus pour les transports du groupe sont :
 Aranjamentele prevazute pentru transportul grupului sunt :
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________


IV. Le BUDGET BUGET

Des budgets séparés sont à prévoir : le budget de l’équipe d’accueil, le budget de l’équipe SG associée et celui de l’équipe reçue. Joindre en annexe ces budgets détaillés.

Bugete separate trebuie prevazute : bugetul echipei de primire, bugetul echipei cercetasesti asociate si echipei primite. A pune in anexa bugetele detaliate.
L’équipe d’accueil et/ou l’équipe SG associée s’engage à fournir au préalable, des informations sur les éléments de coûts (devis) nécessaires à l’établissement du budget (nourriture, hébergement, transport, visites…)
Echipa de primire si/sau echipa cercetaseasca asociata se angajeaza sa furnizeze inainte, informatii despre costuri necesare la stabilirea bugetului (alimentatie, gazduire, transport, vizite…)

En aucun cas, il ne sera question d’enveloppe financière ou de forfait, sauf dans le cas de l’inscription à un rassemblement national ou à un jamboree.
In nici un caz, nu va fi vorba de un plic financiar sau o suma fixa, inafara de cazul la o inscriere la o adunare nationala sau o jambore.




Le budget de l’action commune est estimé à : _________________________
Bugetul actiunii comune e estimat la


 Pour les temps en commun, détailler l’apport de chacune des trois équipes :
 Pentru momentele comune, detaliati ceea ce fiecare din cele trei echipe va aduce :

Equipe d’accueil
Echipa de primire Equipe SG associée
Echipa cercetaseasca asociata Equipe reçue
Echipa primita Coût
(financier / valorisé)
Cost (financiar / valorizat)




 Si l'action commune nécessite un apport de matériel spécifique, détailler le matériel et préciser la contribution de chaque équipe :
 Daca actiunea comuna necesita un necesar de material specifique, detaliati materialul si precizati contributia fiecarei echipe :

Matériel à la charge de l’équipe d’accueil
Materialul care va fi adus de echipa de primire Matériel à la charge de l’équipe SG associée
Materialul care va fi adus de echipa cercetaseasca asociata Matériel à la charge de l’équipe reçue
Materialul care va fi adus de echipa primita Coût
(financier / valorisé)
Cost
(financiar / valorizat)




 Dans le cas où des demandes de subvention (exple : ambassade) vous seraient octroyées, attribution et gestion envisagées :
 In cazul unde cererile de subventie (de exemplu la ambasada) vor fi acceptate, atribuire si gestionarea prevazuta
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Dans le cas où vos demandes de subvention ne seraient pas retenues, comment reformulez-vous vos budgets pour rentrer dans vos frais et limiter certaines dépenses ?
 In cazul unde cererile de subventie ne vor fi retinute, cum ve-ti reformula bugetele voastre pentru a intra in suma prevazuta si a limita anumite cheltuieli ?
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

 Comment réorganisez-vous votre programme pour diminuer certains frais ?
 Cum ve-ti reorganiza programul vostru pentru a diminua anumite cheltuieli ?
__________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ________________________________

V. SUIVI DE L’ECHANGE ET DE L'ACTION MENEE
Urmarirea schimbului de experienta si a actiunii condusa

 Quels moyens sont mis en place pour une évaluation régulière de l’échange et pour l’évaluation finale ?
 Ce mijloace sunt utilizate pentru o evaluare regulata a schimbului de experienta si pentru evaluarea finala ?

 Au sein de chaque équipe : __________________________________________________ __________
 In sanul echipe
 Entre animateurs (si l’une des équipes est accompagnée): ____________________________________
 Intre animatori (daca o echipa e acompaniata)
 Ensemble : __________________________________________________ _______________________
 Impreuna

 Quelles actions sont envisagées pour faire connaître le projet réalisé ou la thématique abordée ?
 Ce actiuni sunt prevazute pentru a face cunoscut proiectul realizat sau tematica abordata ?

 Par l’équipe d’accueil : __________________________________________________ ______________
 Pentru echipa de primire
 Par l’équipe reçue : __________________________________________________ ________________
 Pentru echipa primita
 Par l’équipe scoute ou guide associée : __________________________________________________ _
 Pentru echipa asociata

Signature du représentant du partenaire d’accueil
(date , lieu)


Signature (des jeunes) de l’équipe d’accueil
(date, lieu)
Signature des jeunes de l’équipe SG associée
(date, lieu) Signature de l’animateur de l’équipe SG associée
(date et lieu)
Signature des jeunes de l’équipe reçue
(date, lieu) Signature de l’animateur de l’équipe reçue
(date , lieu)
(Offline)   Reply With Quote