View Single Post
Old 04-20-2008, 07:09 PM   #2 (permalink)
devanymfix
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,278
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

Hello

what kind of translation are you looking for? Do you mean that you want to understand the meaning?

If yes then :

It's impossible that things dont change >> دوام الحال من المحال

And also this will finish >> وهذا ايضاً سوف ينتهي

The longest day will have an end >> أطول الأيام له نهاية

Else, let me know !

These sentences are in Classical Arabic, wich we (Native speakers/ Advanced learners) understand in the same way, the difference exist in Dialects wich we use in the day life, but Classical Arabic is Classical Arabic wherever you are
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote