View Single Post
Old 04-01-2008, 08:05 PM   #1 (permalink)
eminencess
Junior Member
 
eminencess's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 6
eminencess is an unknown character at this point eminencess is an unknown character at this point
Default Besoin d'une petite traduction d'allemand technique vers francais

Bonjour,
Je me présente, je suis étudiant à Toulouse en école d'ingénieur je suis entrain de retaper une voiture, j'ai trouver une annonce intéressante en Allemagne, mais je ne sais pas du tout si cela correspond à mon besoin, j'ai quelques notions d'allemand mais la je n'arrive pas à comprendre


Voici le texte :


Der Lack muss vor der Verarbeitung von Ihnen 1:1 mit Stabilisierverdünnung gemischt werden

Stabilisierverdünnung unbedingt anwenden, um die Wolkenbildung zu reduzieren

Die Ware wird erst nach Bestellung produziert

Um den optimalen Effekt zu erzielen muss das Objekt mit einem Basis-Vorlack lackiert werden

Um den optimalen Glanz zu erzielen, muss der Effektlack mit einem Spezial-Klarlack überzogen werden.

Diesen Spezial-Klarlack müssen Sie vor der Verarbeitung 2:1 mit Spezial-Härter mischen.

Alle erforderlichen Artikel finden Sie in unserem eBay Shop

Verarbeitungshinweise:

Schritt 1:
Sie lackieren vor dem Effektlack einen Vorlack
Der Vorlack muss sehr gut trocken sein

Schritt 2:
Sie lackieren den Effektlack mit 2 - 4 Schichten bei einer Zwischenabluftzeit von 10 - 15 Minuten
Objekttemperatur 20° C
Endabluft 60 Minuten/20° C
Vor jedem Arbeitsgang den Effektlack unbedingt aufrühren

Schritt 3:
Anschließend sind 1 - 2 Schichten mit einem Spezial-Klarlack aufzutragen
Düse 1,4mm und einen Spritzabstand bei 3,5 - 4,5 bar ca 40 - 60cm einzuhalten




Danke
(Offline)   Reply With Quote