Salut,
Je vais la traduire en Arabe classique, sinon si tu as besoin de la traduire en dialecte d'un pays, tu n'as qu'a le
préciser
Merci pour tout, bonne chance à toi pour le reste de ta carrière à Bruxelles = shukran 'alâ kolli chay-e, HaDhan sa'îdan laka min ajli mostaQbalika-lmihaniyyi fî Bruxelles.
N.B : tu dois avoir des notions à propos du phonétique, car il y a des lettres que je ne peux pas les écrire en Français.