View Single Post
Old 03-24-2008, 06:21 PM   #2 (permalink)
gattupardu
Member
 
gattupardu's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: France
Posts: 58
gattupardu is an unknown character at this point gattupardu is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Armas View Post
Buongiorno, mi chiamo Marc. è francese.
"sono francese" (je suis Français) et non pas "è francese" (il est Français)



"Une douce attention pour une Italienne loin de son foyer."

pour "une douce attention" je propose "un'attenzione morbida" mais je ne suis pas sur que ça soit correct. Sinon, on peut employer "un'attenzione particolare", ça convient très bien ou même "un riguardo particolare" (un égard particulier).

pour foyer, on peut dire "casa" mais aussi "tetto" (le toît) ou même "capanna" (chaumière) il me semble.

Ca donnerait :

"Un'attenzione morbida a un'italiana lontana dalla sua casa".
__________________
Ddà fa bon tempu... Ccà fa un friddu di mòriri
(Offline)   Reply With Quote