View Single Post
Old 03-19-2008, 10:00 AM   #5 (permalink)
mirko
Junior Member
 
mirko's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4
mirko is an unknown character at this point mirko is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Digius View Post
mah...il senso si riferisce comunque ad un algoritmo o un programma per computer qualcosa del tipo:

"un programma° che è stato progettato per comportarsi come una proprietà** del mondo reale dovrebbe essere regolato e protetto come una proprietà reale?"

° per come l'ho provata a tradurre mi sembrava corretto, ma potrebbe anche trattarsi di un sistema operativo o simili...
*proprietà in senso economico, mi pare di capire dal contesto

fammi sapere se ti torna Digius
Sì infatti la mia prima traduzione fu "algoritmo" certamente programma ben sia adatta al contesto però se l'autore avesse voluto intendere programma per computer avrebbe potuto scrivere "software" anzichè "computer code".

Potrebbe aver senso secondo te tradurre "computer code" con "codice informatico"?
(Offline)   Reply With Quote