Thread
:
traduction arabe vers francais
View Single Post
03-13-2008, 07:36 PM
#
6
(
permalink
)
devanymfix
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 782
devanymfix is on a distinguished road
Puisque il y a "imagine" le "si" est évident, c'est comme ça que j'ai pensée
Une petite demande, enlève les "soukoune" des 3 derniers mots de chaque phrase, sinon cela va poser des problèmes
!!
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ?
Yes
|
No
Why I don't like
Tattoos ??
|
|
(Offline)
devanymfix
View Public Profile
Send a private message to devanymfix
Find More Posts by devanymfix