View Single Post
Old 03-13-2008, 03:43 PM   #2 (permalink)
Digius
Senior Member
 
Digius's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Roma
Posts: 221
Digius is an unknown character at this point Digius is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by icklemoi View Post
I need to translate a passage into Italian and am stuck on a few bits! :

'She knew he had a telephone by his beside his bed, and that he slept far enough away from his wife's bedroom for the sound not to disturb her'

'He had not changed back into his ordinary suit'

Any help would be great! Thanks!
"Lei sapeva che lui aveva un telefono a lato del letto, e che lui dormiva abbastanza lontano dalla camera di sua moglie perché lo squillo del telefono non la disturbasse"

"Non si aveva indossato il suo solito vestito" [suit può significare anche divisa, se si tratta di un militare ad esempio]

bye, Digius (if something doesn't works please ask me)
__________________
Quello che non ho è quel che non mi serve
Lo que no tengo es lo que no me falta

_Fabrizio De Andrè_


(Offline)   Reply With Quote