View Single Post
Old 03-11-2008, 04:19 PM   #4 (permalink)
ToBossWin
Growing Member
 
ToBossWin's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 21
ToBossWin is an unknown character at this point ToBossWin is an unknown character at this point
Default

" La publicité pour le tabac a été interdite par le gouvernement, mais le nombre des fumeurs n'a guère diminué."

J'ai traduis cette phrase par: " Die Werbung für des Tabak wurde von der Regierung verbietet aber die Zahl der Raucher hat nicht viel abschgewachen."

" Il est allé chez elle pour lui apporter le livre qu'elle avait oublié sur son bureau."

J'ai traduit cette phrase par: " Er ist zu ihr gefahren für sie das Buch bringen, das sie auf irh Büro vergessen hat."

Mais je ne suis pas sûr que cela soit correct.
(Offline)   Reply With Quote