Bonjour,
je suis bloquée dans la traduction d'un article extrait du
Corriere della sera
il titolo è "No al sucidio dell'italiano"
le passage qui me pose probléme est celui-ci
merci aux âmes génereuse qui veulent bien m'aider
"Oltretutto, se ci pensiamo bene, l'italiano è la certezza che ci è rimasta di un'identità collettiva vilipesa e tradita dal rischio di estinzione a causa delle conseguence letali del morbo del multiculturalismo sul piano della perdita dei valori communi e condivisi."
Je vous avoue que le sens m'échappe completement
