View Single Post
Old 03-03-2008, 08:08 AM   #2 (permalink)
devanymfix
M£RI£M
 
devanymfix's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,264
devanymfix will become famous soon enough devanymfix will become famous soon enough
Default

I am bad in translating songs, because it's difficult to stay in the meaning, so this is what I can do :

Ba7ebak Kol Youm Aktar Men El youm Elly kan 2ablo = I love you every day more than the day before
Ba7ebak Wenta Mestaktar 3eneik We 3enaya Yet2ablo = I love you and you dont want my eyes see yours (meaning "you don't wanna meet me")

We Amana .. 7obbak Fe 2albi Amana Hay3eesh 7abiby Hawana = it's like a "amana"... you love in my heart, our love, my love(my love like my honney it's for the person) will live
Danta Elly batmanaah = you are whom I wish
Nasseny Kol Elly Ra7 Fe Seneny We Ya 7elm Shofto Be 3eny = let me forget every thing gone in my life, you are a dream I saw by my own eyes
La2et 7aiaty Ma3ah = I found my life with it(it=dream=the perseon he love)


Fe Wa2t Ma teb2a 3anny Be3ed Bamot Wenta Elly Te7ieny = and when you are far from me I die and it's you who return me back to life
Lo2ana Ana Wenta Agmal 3eed Ya Aghla 3alaia Men 3eny = the best thing is to see you, you are much dear than my eyes
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة
Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | No
Why I don't like Tattoos ??


|
|
(Offline)   Reply With Quote