View Single Post
Old 03-01-2008, 01:55 PM   #6 (permalink)
pelayo
Member
 
pelayo's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 40
pelayo is an unknown character at this point pelayo is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by pelayo View Post
Non ! "porque sí", tu le traduits par "parce que c'est comme ça !"


Tu peux dire aussi " c'est comme ça !" Tu peux mettre le point d'exclamation.
En fait, vaut mieux mettre " c'est comme ça""parce que "c'est comme ça" correspondrait mieux à la question qui serait :Mais pourquoi ?
(Offline)   Reply With Quote