Merci pour vos propositions !
Encore deux petites questions

- dans un texte que je dois traduire, il ya "öfter mal", comment peut-on traduire ça ?
- est-ce que je peux écrire "Ich möchte gern später im Ausland arbeiten, vielleicht in Luxemburg oder in Deutschland" ou alors est ce que je dois mettre arbeiten à la toute fin ?
Merci d'avance