02-24-2008, 02:22 PM
|
#2 (permalink)
|
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 358
mcmg has a spectacular aura about 
|
Quote:
Originally Posted by decimerap
Bonjour, pouvez-vous m'aider à corriger mes fautes d'espagnol dans le texte que j'ai à traduire?
Le texte à l'origine est :
Cette publicité se compose de quatre photos superposées, un slogan, y un logotype. Chaque photo représente les yeux de quelqu'un, et en dessous on peut voir une légende qui montre les compétences de chaque personne. Les photos sont représentées sur un fond noir. En bas à gauche, il y a quelques lignes qui expliquent l'objectif du produit. En bas à droite, il y a un logotype (avec le nom du produit) et le slogan : "what paper can do".
Voilà ma traduction (bourrée de fautes tel que je me connais  )
Este anuncio se compone de cuatro fotos superpuestas, un lema, un logotipo. Cada foto representa los ojos de alguien, y debajo podemos ver una leyenda que muestra las competencias de cada persona. Los fotos están representadas en fondo negro. Abajo a la izquierda, hay algunas lineas que explican el objetivo del producto. Abajo a la derecha, hay un logotipo (con el nombre del producto)y el lema : "what paper can do".
|
__________________
n.m.
|
|
(Offline)
|
|