Thread: Vérification
View Single Post
Old 02-10-2008, 02:12 PM   #2 (permalink)
AIGLE NOIR
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Kimykouko View Post
Bonjour !

Alors voilà, j'ai rédigé un texte en espagnol. Je pense que c'est à peu près correct, mais il y a certaines expressions que je n'ai pas trouvées (celles entre crochets []), et au cas où que certaines phrases soient mal tournées, je préfère toujours vérifier... Voilà

Prefiero el segundo dibujo porque un hombre lavando los platos con un delantal con flores parece cómico.
Sin embargo, ningún dibujo me parece mejor que el otro : Antes, era normal que la mujer hiciera toda la limpieza y se hiciera cargo de la casa sola, pero ahora parece increible que la pareja no se reparta las tareas domésticas.
Hoy día , las mujeres trabajan tanto como los hombres, tienen pues el mismo tiempo libre. Así pues, los dos dibujos me parecen chocantes : los hombres y las mujeres son iguales. Los dos deben hacerse cargo de la casa.
Para mi, el reparto es primordial para la buena armonía de la pareja. En nuestra comunidad, un marido que ayuda a su esposa es considerado como un hombre sumiso, lo que es riculo. Ya es tiempo de reaccionar porque en nuestra sociedad , es dificil hacerlo todo sola (cuatro manos valen más que dos).
Sin embargo, hay a pesar de todo algunas excepciones : todos los hombres no son machistas. Pienso que es necesario animar a estos hombres que son perlas raras y que pueden estar orgullosos .


Merci beaucoup d'avance !

PS- Ne sachant pas où se trouvent les accents de la langue espagnole sur mon clavier, j'ai fait des accents bizarres... N'hésitez pas à me corriger si jamais il manque un accent ou si il y en a en trop ! Merci beaucoup =).
Salut!
Voilà une petite correction rapide en gardant ton style, tes idées et.... ton niveau

¡Hasta pronto!
(Offline)   Reply With Quote