Grand merci Papytom pour votre traduction ainsi que vos explication qui me sont bénéfique. Moi je trouve que vous êtes très fort, je pense que vous avez traduit admirablement ces vers.
Je me permets de proposer ma traduction de cette chanson que je pense approximative et loin d'être aussi poétique que vos vers et elle aurait besoin je pense pour garder son authenticité d'être corriger et amélioré avant que je la publie sur mon blog...
Merci d'avance à qui voudra m'aider..
Version d'origine choisi :
Don Xuan :: lyric
Accueillir le Printemps.
Le printemps est revenu,
Eparpillant sur la vie 100 fleurs,
joyeusement dans l'aurore.
Et de toute part tous les oiseaux chantent,
Apportant le bruit des rires,
Submergeant les êtres d'amour,
La lumière du printemps apporte le bonheur à la vie.
A travers les rayons du soleil,
La source du printemps généreusement s’offre,
Un bouquet de fleurs tremble doucement,
Avec beaucoup de vigueur.
Le papillon est ivre de fastuosité,
Le ciel se teinte de la couleur du printemps,
Le battement des ailes des oiseaux
Chantent joyeusement pour souhaiter une saison ensoleillé
J'entend vibrer dans les coeurs,
Comme des milliers de son d'instruments.
Le printemps apporte la satisfaction
Donnant des jours immaculé de vert.
Les doulerus s'estompent,
L'amour de la vie déborde en abondance.
Se mélant au désirs de paix et d'harmonie.
Venez accueillir la déesse du printemps
Qui déscend nu.
le monde écoute attentivement l’amour du printemps chaleureux
La destinée de la fleur a fini sa vie tourmentée
Vous tous qui êtes encore indécis
Le printemps attend encore impatiemment.
Venez main dans la main chanter et danser,
Chanter pour fêter l'avenement du printemps.