View Single Post
Old 01-14-2008, 06:12 PM   #2 (permalink)
AIGLE NOIR
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Feslok View Post
Bonjour à tous, j'ai fais une rédaction mais je suis sur qu'il y a quelques fautes. Pourriez-vous y regarder, svp? Je l'ai d'abord faites en français.

¡Hola Mama !
Estoy muy contento e impaciente de verte para Navidad, te hecho mucho de menos... Quisiera mostrarte tantas cosas para que veas cómo evoluciono. No te preocupes, intento hacer lo mejor que puedo , trabajo bien,cuido de mi llama(??) y de papa, puedes tener la conciencia tranquila. Pero es gracias a tu ayuda que logramos vivir sin preocupaciones mayores y te lo agradezco del fondo del corazón.
Te imagino muy a menudo a mi lado, . Aunque estamos separados , sepas que no te olvido .
Con estas palabras me despido ! Hasta pronto!

Te quiero



En français :
Salut Maman, c'est ton fils qui t'envoie une petite lettre !
Je suis très content et impatient de te voir à Noel, j'en ai vraiment besoin, tu me manques tellement... J'aimerais tellement te montrer de nombreuses choses pour que tu vois comment j'évolue. Ne t'inquiètes pas, j'essaye de faire pour le mieux, je travaille bien, je prends soin de mi llama, de papa, tu peux avoir la conscience tranquille. Mais c'est grace à ton aide que nous arrivons à mener une vie sans trop de souci et j'en remercie du fond du coeur!
Souvent , je t'imajine à coté de moi, j'imajine par exemple, les réactions que tu aurais quand tu serais avec moi. Même si nous sommes éloignés, saches que je ne t'oublie pas et que dans mon esprit je fais comme si tu étais la.
Sur ces mots, à très bientot!
Je t'aime
Voilà une correction rapide (en gras) sans trop bousculer ton style....
Ciao ...
PS : je n'ai pas compris "je prends soin de mi llama"(?????)
Ciao
(Offline)   Reply With Quote