Probablement il s'agit d'un poeme! et ceci n'est pas sujet à la traduction!
Apres la traduction ou bien on perd le sens ou bien il n'est plus un poeme!
"mezar yada hazine olmam
susmam yada konusam
gecen kisiye goredir;
dostum, bu sadece sana bagli
istegin yoksa girme..."
ne dersin Uyuz Kiz?
|