View Single Post
Old 01-14-2008, 01:41 PM   #1 (permalink)
Feslok
Growing Member
 
Feslok's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 16
Feslok is an unknown character at this point Feslok is an unknown character at this point
Default Aide dans la rédaction espagnol

Bonjour à tous, j'ai fais une rédaction mais je suis sur qu'il y a quelques fautes. Pourriez-vous y regarder, svp? Je l'ai d'abord faites en français.

Hola Mama, es tu hijos que lo envía una pequeña carta!
Soy muy contento e impaciente de verte a la Navidad, tengo realmente necesidad, ti me faltas tanto... Me quisiera tanto mostrarte de numerosas cosas para que vea cómo evoluciono. No se preocupe, intento hacer para mejor, trabajo bien, tomo cuidado de mi llama, de papa, ti puedo tener la conciencia tranquila. Pero es gracias a tu ayuda que llegamos a llevar una vida sin demasiada preocupación y agradezco el fondo del corazón.
A menudo, yo ti ima a numerado mi, yo ima por ejemplo, las reacciones que tendría cuando estaba con mi. Aunque somos distantes, sepa que no te olvido y que en mi espíritu hago como si era el.
Sobre estas palabras, hasta pronto !

Te quiero



En français :
Salut Maman, c'est ton fils qui t'envoie une petite lettre !
Je suis très content et impatient de te voir à Noel, j'en ai vraiment besoin, tu me manques tellement... J'aimerais tellement te montrer de nombreuses choses pour que tu vois comment j'évolue. Ne t'inquiètes pas, j'essaye de faire pour le mieux, je travaille bien, je prends soin de mi llama, de papa, tu peux avoir la conscience tranquille. Mais c'est grace à ton aide que nous arrivons à mener une vie sans trop de souci et j'en remercie du fond du coeur!
Souvent , je t'imajine à coté de moi, j'imajine par exemple, les réactions que tu aurais quand tu serais avec moi. Même si nous sommes éloignés, saches que je ne t'oublie pas et que dans mon esprit je fais comme si tu étais la.
Sur ces mots, à très bientot!
Je t'aime
(Offline)   Reply With Quote