Thread: english
View Single Post
Old 01-06-2008, 08:00 PM   #2 (permalink)
banane82
Traductrice en herbe
 
banane82's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Midi-Pyrénées
Posts: 136
banane82 is an unknown character at this point banane82 is an unknown character at this point
Default

Je traduirais plutôt comme ça :

Le jeune homme, S'ETAIT PERCHE d'UNE façon incertaine sur la FINE ramure, et se balançait jusqu'à SENTIR UNE LEGERE IVRESSE L'ENVAHIR, LA où ETAIENT SUSPENDUES LES CERISES, RONDES ET CRAMOISIES, il arrachait CES FRUITS A LA CHAIR FRAICHE ET SOYEUSE PAR POIGNEES

Désolé, mias je ne suis pas vraiment sure de ma traduction...
Bonnechance et bonne continuation.
__________________
C'est fou comme les rottweillers nains sont hargneux ces temps-ci. Ils lui ont piqués ses chaussures à talonnettes, c'est con.

(Offline)   Reply With Quote