View Single Post
Old 01-04-2008, 06:58 PM   #9 (permalink)
sierpe
Teyah
 
sierpe's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Algeria
Posts: 2,023
sierpe has a spectacular aura about sierpe has a spectacular aura about
Send a message via MSN to sierpe Send a message via Skype™ to sierpe
Default

Quote:
Originally Posted by sflor View Post
Salut Sierpe,

Ce monsieur veut traduire "bahebek" (je t´aime; je crois que c´est la forme adressée d´un homme vers une femme) en arabe.

Merci pour ton aide toujours précieuse

Salam,

sflor
ah ok merci sflor, mais cette phrase est parmis les quelques phrases que je connais en portugais

pour ( bahebbek ) effectivement tu l'as bien dite la, mais elle est pas en arabe classique, c'est en dialècte égyptien, libanais...

en arabe classique on dis
Ouhibbouka ' Ou7ibbouka ' ( pour un homme )
Ouhibbouki ' Ou7ibbouki ' ( pour une femme )

et je t'en prie; c'ést la moindre les chhoses ça; toi aussi tu nous iade a traduire vers le français ou l'anglais ( on ne comprend pas toujours les demandes )


Last edited by sierpe; 01-04-2008 at 07:00 PM.
(Offline)   Reply With Quote