View Single Post
Old 01-03-2008, 08:35 PM   #12 (permalink)
Lina
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by nando View Post
justement, la pensée a l'époque de Platon puis celle de Marx ne sont pas identiques, c'est parce qu'il existe plusieurs forme de communisme. la pensée de Marx était différente de la pensée de Babeuf, qui était différente de celle de Mencius, etc. pourtant toutes ces idées ont comme point commun l'idée d'un état gérant l'économie.

ps: Platon défend la cité et la collectivisation des bien. pour lui l’idéal est donc que tous les individus puissent dire à la fois : « ceci est à moi ». Ce communisme ne vaut absolument pas pour les artisans et les laboureurs. Il est d’abord celui des biens, des occupations (par classe). Il vise l’homogénéité sociale. Grâce à cette homogénéité, la cité sera harmonieuse.
Je n'ai qu'une chose à vous répondre :


Relisez La République.

Et vite.

A condition, bien sûr, que vous l'ayez déjà lue. Et quand je dis "lue", je veux dire : vous-même, avec vos petits yeux à vous. Je ne parle pas des résumés "prédigérés" qu'on vous en a très certainement faits et que vous avez gobbés manifestement sans vous poser de questions. Parce que, là, non seulement mes cheveux se sont dressés sur ma tête ( surtout en lisant votre post scriptum ), mais Platon se retourne assurément dans sa tombe.

L'édition Garnier-Flammarion n'est pas mal traduite. Si vous avez la flemme de vous la procurer en version papier, voici un lien vers une version en français et vers celle de l'ami Perseus, donc en anglais. Ceci dit, sur ce même site, vous avez également le texte en grec ancien, si vous préférez. "Traduttore, tradittore", comme on dit chez Dante.

Je termine en ajoutant que, si vous voulez que je vérifie la traduction de certains passages, voire que je vous les commente ( il faut savoir que le grec est beaucoup plus précis que le français et que la signification de certains de ses termes philosophiques est beaucoup plus vaste que l' "équivalent" dans notre langue ), je suis à votre disposition.

Last edited by Lina; 01-03-2008 at 08:39 PM.
(Online)