Quote:
Originally Posted by pariziana
Bună dimineaţă
De ce : Mie în fraza " Mie îmi e dificil îţi dau cadoul."
mie = îmi ????????????????????
De ce : "Crăciun fericit şi ţie", de ce nu : şi tu ?
Mulţumesc.
Crăciun fericit.
|
Buna dimineata
J'ai été un peu à côté, donc je n'ai pas tout suivi.
Mie îmi e dificil îţi dau cadoul
Je crois qu'il manque un "sa"
Mie îmi e dificil sa îţi dau cadoul
On peut éliminer "Mie" pour dire: Imi e dificil sa iti dau cadouL "Imi" c'est un peut "moi, pour moi" etc.
2. De ce : "Crăciun fericit şi
ţie", de ce nu : şi tu ?
Parce en français aussi on dit "Joyeux Noël à toi aussi" et non "Joyeux Noêl à tu aussi"
Donc, nous avons:
eu, tu, el, ea, noi, voi, ei, ele
Mais aussi
meu, tau, lui, ei, nostru, vostru, lor (comme en francais, mon, ton, son etc.)
In sfarsit va doresc la toti, un Craciun Fericit si un An Nou plin de iubire, pace, sanatate si tot ceea ce va doriti.
Pe curand