Bonjour a vous, je suis toute nouvelle dans le coin, a vrai dire je ne comprends pas encore tout a fait comment fonctionne tout le site, mais une chose est certaine c'est que j'aimerais beaucoup avoir de l'aide pour traduire un message spécial du francais en roumain...
J'ai essayer par moi-meme avec certain site et pour etre franche je ne trouve pas ne crois pas que la traduction que j'en ai tirer petit a petite dise bien ce queje veux dire.
Mon histoire est simple, je m'intéresse beaucoup a un jeune homme qui est roumain, il parle bien francais, l'écris un peu casser (quoi que moins que moi avec le roumain hihi!) mais depuis que l'on ce connait je sais qu'il apprécie quand je lui écris des petits mots en roumain.
Alors quitte a avoir dl'air tout a fait weird et quelque peu amoureuse, voici le message que je voudrais traduire en roumain:
--------------Début de la traduction----------------
Bonjour a toi cher jeune homme,
Je sais que notre manière de communiquer est parfois bizarre, vu le peu de temps que nous avons pour nous parler, mais je me plais pourtant a chaque soir te revoir avec ton adorable sourire et tes yeux étincellant qui me font sourire a mon tour.
Sache que la situation
présente n'est pas celle que j'aurais souhaiter crois-moi, mais je ne regrette pas le fait de t'avoir parler et dis la vérité, puisque j'aurais trouver cela tres hypocrite de ma part, ce que je ne souhaitais pas, et ce encore moins envers toi.
Je ne me cache pas du fait que tu es un jeune homme vraiment adorable, et que tu as un charme tellement naturel, qui est a couper le souffle.(du moins a couper le mien)
Je continuerai d'etre celle que je suis, bien qu'il est de plus en plus difficile, de faire en sorte que personne ne remarque mon intéret pour toi.
Quoi que cela doit déja c'etre remarquer depuis quelques temps mais je fais beaucoup d'effort pour ne pas que cela revienne sur toi.
Je ne veux pour rien au monde que tu te sentes pris avec tout cela, je sais que tu ne t'attendais probablement pas a ca de ma part, mais ainsi sont les choses pour le moment et je ne voudrais rien y changer crois moi!
Je te laisse donc sur ces petits mots: garde ton sourire, et ta manière d'etre si simple, c'est ce qui fait de toi une personne si exceptionelle!
A bientot
Mlle Enya
P.S. Je te laisse mon numéro de cellulaire, bien que personne au travail ne doit l'avoir,(pour toi je fais l'exception a la règle ...) te gêne pas a appeler si cela te dit de faire quelque chose!
-----------Fin de la traduction-------------
Je sais que tout cela peut etre difficile a traduire, mais seule je n'y arrive pas et je tiens vraiment a pouvoir lui donner ce message et qu'il puisse me comprendre a 100%.
Merci mille fois pour votre aide, qui j'espere me sera fructueuse!
Et au plaisir de pouvoir aider quelqu'un en retour ou simplemet discuter!
Mici!!!
