View Single Post
Old 12-12-2007, 10:52 AM   #1 (permalink)
jwiairia
Member
 
jwiairia's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 33
jwiairia is an unknown character at this point jwiairia is an unknown character at this point
Default anglais/français

Special desserts and forms of ice cream are sometimes served with host service. During the Christmas season, a traditional blazing plum pudding may be brought to the table for guests to have the pleasure of watching the flames and seeing it served. A birthday cake may be set before the guest of honor, who is expected to "make a wish and blow out the candles and cut the first slice or serve ail of the guests. In each of these cases, a particularly attractive dish is served at the table as an expression of hospitality on the part of the host

=> Dès fois, des desserts et des formes de crème glacée spéciales sont servis avec le service d’hôte. Pendant la saison de Noël, un pudding de flambage traditionnel de prune peut être apporté à la table pour que des invités aient le plaisir d'observer les flammes et les voir servi. Un gâteau d'anniversaire peut être déposé devant l'invité de l'honneur, qui est prévu de « faire un souhait et souffle les bougies » et coupe la première tranche ou sert tous les invités. Dans ce genre d’occasion, un plat attirant est particulièrement servi à la table afin que l’hôte puisse exprimer son hospitalité.

Please correct my paragraph

Thanks for u help
(Offline)   Reply With Quote